すべてのカテゴリ » 仕事・キャリア » その他

質問

終了

新たに名刺を作るんですが代表取締役社長って英語表記するならどんなスペルでしょうか?

  • 質問者:ciel
  • 質問日時:2008-12-24 15:37:37
  • 0

president / representative of directorsでよろしいかと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

President & representative of the board of directors
この辺が一般的です。

  • 回答者:joker (質問から9分後)
  • 1
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

これで良いのでは?
http://www.liquidmediatech.com/images/samples/bc_basic1.jpg

この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

CEOでいいと思いますよ。

  • 回答者:匿名希望 (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

chief executive officer 最高経営責任者

a president-director  取締役社長

こんな感じじゃないでしょうか

  • 回答者:いいなー (質問から4分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

presidentまたはCEO
ではないですか?

  • 回答者:うーぱーるーぱ (質問から4分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る