すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 教養・マナー » 一般教養・雑学

質問

終了

この日本語の使い方は正しいでしょうか?
それとも間違っているのでしょうか?
間違っているのならば
正しい言葉遣いを教えていただきたく・・・

「~にご応募させていただきたいと思い、お電話させていただきました」

===補足===
ここまでご返信ありがとうございます
こちらからの℡で「ご応募」は確かにちょっとおかしいかもしれませんね、参考になります

少々意見が割れているようなので
引き続きご意見募集させていただきたいと思います

  • 質問者:呂律
  • 質問日時:2010-07-19 21:22:43
  • 1

回答してくれたみんなへのお礼

多くのレスいただき、本当にありがとうございました
詳しくご説明いただいた方、とてもためになります
あまり丁寧すぎるのもくどくなるなぁとは感じていたのですが・・・
日本語は難しいですねぇ

ご○○は相手の動作や相手に影響がある動作に対する敬語表現ですので、
「ご」は不必要。
呂律さんも補足で「ご返信」と書いていますよね。
募集する側が、「"ご応募”お待ちしております」と言うことになります。

「~させていただく」は、昨今一般的になってきた表現です。
本来は「応募したく思い」で十分なんですが、
すでに市民権を得た表現のようで、敬語の本にも登場していますから、
間違いだと完全に否定できなくなっています。

次の「お電話させていただく」も謙譲語「いたしました」で十分なんですが、
「~させていただく」が大流行中なので、
これも間違いだとは言えなくなってきています。
20年前の敬語の本なら、間違い、または「過剰な表現」と書いてあるでしょう。

しかし、全体的にうるさすぎるので、
~に応募したく思い(したいと思いまして)、お電話いたしました。

これでいいと思います。

  • 回答者:らっこ (質問から21時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

ちょっとくどいんで

~に応募させていただきたく、電話させていただきました。

口語ならOKでしょう。

~に応募させていただきたく、お電話しました。

これぐらいが、口語でも文章でもOkかも。


文法の正しさはさておき
「お・ご」、させて、いただく
とこれがいっぱいつかわれるとかなりくどく感じますし
文法的にも2重敬語になるから駄目ですね。

  • 回答者:匿名 (質問から1日後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

私が原文を使うなら…
 「~に応募させて頂きたいと思い、お電話(いた)しました」ですね。

ちょっとそのままだとしつこい感じがしたので…
ただ、よほど厳しいところや状況でなければ
丁寧に言おうという気持ちさえきちんと伝われば何でもいいと思うので、
極度に気になさらなくて大丈夫かなと思います^^

もっと具体的にするなら、
「応募要項を頂きたいので、お電話(いた)しました」などでもいいと思います。

ご+なになにする(熟語)を使える場合について、おおまかに2種類あります。

1) 丁寧に言うため
2) その行為(なになに)が相手に及ぶとき : ご連絡します。ご回答します。ご質問します。 など

応募するのは自分だけで完結する行為 と考えられるなら、ごをつけないほうがいいです。
※考え出すと非常にややこしいので、
 「応募させて頂きたい」のほうがおすすめです。
 「頂く」に謙譲の気持ちが入るので十分です。

お電話させていただきました、もよく聞く気がしますが、ここはすっきりと
「お電話しました」で十分だと思います。

  • 回答者:むつかしいですよね (質問から20時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

~に応募したいと思い、お電話させていただきました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から20時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

悪い事しているわけじゃないので、そんなにへりくだらなくてもいいんですよ。
「~に応募したいのでお電話したのですが」でも失礼ではないと思います。
自らの行為=応募に「ご」をつけるのはおかしいですね。使い方があっていても、過剰な敬語は
失礼になることがあります。
普通に言えば大丈夫ですよ^^

  • 回答者:匿名 (質問から18時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

~に応募したいと思い、お電話させて頂きました。

  • 回答者:匿名 (質問から15時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ご応募、はおかしいです。
させていただく、もおかしい。
自分に対しての敬語おかしいんです。

「~に応募したいのですがご担当の方お願いいたします」でいいのではないでしょうか?
相手は忙しいのですから用件まで一気に片付けてほしいです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から13時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ご応募、はおかしいです。
させていただく、もおかしい。
自分に対しての敬語おかしいんです。

「~に応募したいのですがご担当の方お願いいたします」でいいのではないでしょうか?
相手は忙しいのですから用件まで一気に片付けてほしいです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から13時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そのくらい謙虚な気持ちの方がすがすがしいです。
自分の親を私の父、母と言わずに私のお父さん、お母さんと作文みたいな言い方しているよりは正しいです。
極端な間違いでなければ相手に対する気持ちの誠意がこもったほうが良いです。

  • 回答者:とくめい (質問から5時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

例文通りの言葉なら、丁寧に言っても
「~に応募したいと思い、電話をさせて頂きました。」
電話の内容が応募する為のものなら
「~に応募したいので、電話をしました。」
応募方法を聞く為なら、
「~に応募したいのですが、不明点を教えて頂きたくて電話をしました。」
とかになるのでは・・・。
自分に対しての敬語は駄目なので・・・。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「~に応募させていただきたいと思い、お電話いたしました」

だと思います。
応募するのは自分なので、自分の行動に「ご」をつけて「ご応募」というのは
おかしいと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

なんでもかんでも丁寧に言えばいいというものではありません
いただき・いただきと重複するのも変ですし応募するのも電話するのも自分の方なので「お」はつけなくていいと思います。

「~に応募したいと思い電話させていただきました」でいいと思います。

  • 回答者:とくめい (質問から2時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「~にご応募したいと思い、お電話させていただきました」
ですね

  • 回答者:匿名希望 (質問から2時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

~に応募したいと思い、電話を致しました。

  • 回答者:匿名 (質問から58分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

正しいですよ。

バッチグゥ~です。

  • 回答者:るぅ (質問から57分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

丁寧すぎて敬語だらけですね。
~に応募させていただきたいと思い、お電話いたしました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から40分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

正しいと思いますよ。

  • 回答者:匿名 (質問から31分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

あってますよ。
丁寧で良いと思いますよ。

  • 回答者:匿名 (質問から30分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

文法や敬語の使い方として、とくに間違っているところはないです。
「ご応募」は、相手方に関係するかどうか微妙なので、「ご」はつけないで単に「応募」の方がよいという意見はあり得るし、私ならそうしますが、はっきりと間違いとまでは言えないと思います。
電話は、かける人と受ける人がいてはじめて成り立つ行為なので、「お電話」は「お」をつける方が一般的だし、私もつけます。

  • 回答者:とくめい (質問から26分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

~に応募したいので、お電話させてもらいました。
でいいと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から21分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

少し違うようです。
シンプルに「~に応募させていただきたく、お電話させていただきました」でいいと思いますよ。

「~にご応募させて・・・」のごはいらないです。
「~に応募させて・・・・」でよいです。
ごは「ご応募ありがとうございます」という感じで相手があなたにつける言葉です。
お電話のおはあってもなくてもいいと私は思いますが、
あったほうが丁寧かもしれません。

  • 回答者:匿名 (質問から19分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

私は正しいと思います。
普通に丁寧な言葉だと思いました。

  • 回答者:正解は? (質問から10分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

間違っていると思います。

~に応募したいと重い、お電話いたしました。

だと思います。

===補足===
重い、でなくて。。。思いです(^-^;)

  • 回答者:匿名 (質問から10分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「~に応募されているのを拝見し、そのことについてお伺いしたくお電話させて頂きました。」・・・かな?

  • 回答者:アイスソーダー (質問から5分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る