すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

英語のわかる方に質問です。

「A building of 25 stories」(25階建のビル)

なぜ、story=階なのか・・・
なにか由来などあるのでしょうか?
わかる方、教えてください。

  • 質問者:ロストマン
  • 質問日時:2009-01-29 17:58:19
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

回答ありがとうございました。

英語にも言葉の由来ってのはあるんですね
勉強になりました

昔、建物の各階を示すために、外壁に物語を描く習慣があったから、です。
どんな壁になってたんでしょうね。

  • 回答者:おどろき! (質問から8分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

同じスペルで別の意味は日本にもあります。「橋」と「箸」「端」など・・

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

story
 物語、(建物の)階  昔、ヨーロッパでは建物の各階の別を示すためそれぞれの窓や外壁に歴史(history)
や物語(story)の有名な場面を描く習慣があったために、storyに「階」の意味が生まれた
http://www.geocities.jp/english_eigoyasan/02-yurai-01/02-yurai-02.htm
~より引用(転載)

…だそうです。(70番をご覧ください)

  • 回答者:ソーダ君 (質問から23分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

由来はラテン語のhistoria(歴史、物語)ですが、中世建築で各階の別を示すために装飾として、窓にそれぞれ異なった歴史物語を描いたことから、階を表すようになったようです。

  • 回答者:Sooda (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る