すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

中1です。英語のワークで1つわからないことがあったので教えてください。

ワークの問題で、
「これが彼の写真だよ。」
を英語に訳すというものがあるのですが、これの答えを確認すると、
「This is a picture of him.」
となっていました。
しかし、教科書の説明を見ると「彼の」は「his」になおすように書かれています。
この英文の最後はhimでないといけないのでしょうか。英語に詳しい方、回答よろしくお願いします。

  • 質問者:めだまやき
  • 質問日時:2022-11-13 21:56:07
  • 1

ご質問ですが、

此方で 適合しますか?
https://basic-english-learning.com/534.html


此方によると、

his 彼の、
him 彼を、
だそうです。


又、

此方によると himは、
文房違反だそうです、
https://redkiwiapp.com/ja/questions/4rgBUSxSLTnTtlqRbYpF


但、

〉そんな 厳密な、
 文法を、
 識字率すら 低い、
 欧米人が 気にするか?

此には 疑問を、
感じますがね。

===補足===
失礼しました、

誤記を 認めました。


現行、

此方によると himは、
文房違反だそうです、


改訂後、

此方によると himは、
文法違反だそうです、


済みません。

  • 回答者:Nouble (質問から4時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る