すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

外国(アメリカ)では中古の本屋さんの事をなんというのでしょうか???
日本では古本といえば2種類あると思います。。
一つは40~50年前の本当に古い歴史的な本を売っている古本屋と
もう一つはブックオフの様に4~5年くらいの前の中古の本を売っている古本屋と
あると思います。。。
自分が探しているのは日本のブックオフの様に4~5年くらい前の本を売っている古本屋を探しています。。。
英語ではそのような本屋のことをなんというのでしょうか???

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2012-02-20 13:31:32
  • 0

並び替え:

中古車のことをused carと言いますし、それといっしょでused book shopと言うんだと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  

シンプルな表現でいいでしょう。

used bookstore

  • 回答者:匿名 (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  

used bookstoreでいいと思います。
アメリカでは古本のことをused bookと表示してあったので。
また、大きな本屋に行くと、新古本や古本コーナーがあることもあります。

  • 回答者:とくめいきぼう (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

second hand bookstoreです。

  • 回答者:匿名 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

used book shop(store)という言い方もありますよ。

  • 回答者:とくめい (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

表現的には、色々とあります。

second hand bookstore (bookshop)
secondhand bookseller
antiquarian bookshop

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

a secondhand bookstore

でいいんじゃないですか?

  • 回答者:匿名希望 (質問から38分後)
  • 0
この回答の満足度
  

英語表記では、どちらもsecond hand bookstore (bookshop)です。

  • 回答者:Sooka! (質問から38分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る