すべてのカテゴリ » 暮らし » その他

質問

終了

連れ合いとこの大晦日イブの夜、天津甘栗の読み方で意見の相違がありました。
てんちんなのかはたまたてんしんなのか?
どちらでしょうか?ちなみに私はずっとテンチンと
読んでおりました。

  • 質問者:gogo
  • 質問日時:2008-12-31 10:06:25
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

第一回答の方の内容見て、中国読み調べてみたら、ティエンジンが正解だそうで・・・
広大な中国いろいろ方言あるからティエンチンなのかもせいれませんが、負け惜しみ
言ってもしようがないので、彼女に軍配があがりました。が、わたしの幼少からの
思い込み、昨日まで堂々とお店でもてんちん甘栗ください・・・・くやしいやらはずかしいやらなさけないやら青天の霹靂、しかしどうせここまで来たのならテンチンで押し通そう。
母の教えは尊いですね、あまぐりおいしいよね~さん、皮をむいて指の爪痛められつつ子に与えたもう母の子を想う気持ちには、頭がさがります。皆様、よいお年を!!!!

私は母に
てんしん
って聞きました。
てんしん
っていう地方があるので、きっと てんしんだと思います。

===補足===
ありがとうございます(*^_^*)
初詣行った時出店で天津甘栗買って家族で食べます~

  • 回答者:甘栗おいしいよね~ (質問から2分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

うーん、早々の御回答ありがとうございます。
軍配の行く先はいかに?あと2名様ほど回答待って勝負をつけてみます。
よいお年を!!

並び替え:

より正確に表記すれば「ティエンチン(Tiānjīn)」ということのようですが、普通の日本語では「てんしん」でしょう。

この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

てんしんあまぐりです。私は検索していませんが、天津で検索すれば、中国の地名で呼び方も出ていると思います。

  • 回答者:天津丼 (質問から6分後)
  • 1
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

私はてんしんと読んでいます。
PCでも「てんしんあまぐり」と打つと、「天津甘栗」と変換してくれます。

ただ、天津を現地で発音すると「ティエンチン」ですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から6分後)
  • 2
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

中国河北省のシナグリが天津の港から出荷されるので、日本では天津甘栗といわれるそうです。

というわけで、「てんしん」ですね。

  • 回答者:回答者 (質問から5分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

てんしんが正解だと思っていますが。
同じ名前の地方もありますし、甘栗売りもそう呼んでいますからてんしんで正しいと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から4分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

私は てんしん  だと思っています
でもどっちなんだろう???

  • 回答者:匿名 (質問から3分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る