1, ドイツ語とロシア語
2.
ドイツ語:面白い点
- 名詞の単語が大文字で始まること。
- 過去形と過去完了形が同じ意味で使われること。
- 二人称単数(英語だとYou)がSie(敬称)/Du(親称)と2種類あること。
ドイツ語:難しい点
- 助動詞や副文が使われると、動詞が一番後ろに行ってしまうこと。
- 2ケタの数字を聴き取るとき、1ケタ目から先に言われること(29の場合、"9と20"と表現する)
ロシア語:面白い点
- 代名詞がしょっちゅう省略されること。
- 現在形動詞は6つに格変化するくせに、過去形動詞だと男性・女性・中性の3つに格変化すること。
- 二人称単数(英語だとYou)がヴィ(敬称)/トゥィ(親称)と2種類あること。
- アルファベットがローマ字表記と違うところ。ロシア語のアルファベットを覚えると、ギリシア語のアルファベットが簡単に覚えられる。
ロシア語:難しい点
- 1つの意味の動詞で、定動詞・不定動詞・完了動詞・不完了動詞と4つも単語があること。おかげでいまだによくロシア語がわからない。
3.
ドイツ語:NHKのTVドイツ語講座を見る、大学の外国語のクラス、市民向けドイツ語口座のクラス、ドイツに語学留学、ドイツ語の文献を読む。
ロシア語:NHKのTVロシア語講座を見る、大学の外国語のクラス、ロシアに旅行する。
番外編: アラビア語の数字文字。普通の数字文字と違うので、旅行先で必死に覚えた。