すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

リスペクトするってどうゆう意味ですか?
英語の意味と違うのか区別が良くわかりません。
ネット言葉ですか?

  • 質問者:Sooda! くん
  • 質問日時:2008-09-21 01:48:54
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

皆さんどうもありがとうございました。

たぶんパクリが近かったと思います。
他人の●●をリスペクトする・・・という文でしたから・・・

並び替え:

「尊敬」= respect ですよね。

1 [U](人・長所などへの)尊敬, 敬意((for ...));(自分が受ける)敬意;(人がもつ)信望

ランニングするとか、そういったような使い方で
リスペクトするという使い方をしているように思います。

ミュ-ジシャンやタレントさんがよく使っているようですね。

  • 回答者:rion (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

リスペクトする
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%EA%A5%B9%A5%DA%A5%AF%A5%C8
一時期はやったインスパイヤと通じるものが・・・

  • 回答者:Sooda! ちゃん (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

1.尊敬する(英:動詞)
2.転じて、本歌取りや、パクリを指すことも。

  • 回答者:知識人 (質問から6分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

他人の作品に感銘を受けて、自分も似たような作品を作ることです。
簡単に言うとパクリですね。

  • 回答者:Sooda! くん (質問から5分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q129488047
本当に便利な言葉ですね(棒読み)

  • 回答者:Sooda! くん (質問から5分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る