最近ファミレスなどで注文の確認の時に最後に「以上で宜しかったでしょうか?」って言いますよね?宜しいかどうかはこちら(客)が決めるものであるのに「宜しかった」と過去形で店側が決めてしまう言葉を使うのですかね?自分は「宜しかった?宜しくない場合はどうするの?」と意地悪く聞いてしまいますけど、皆さんはこの「宜しかったでしょうか?」は不自然に聞こえませんか?
並び替え:
コンビニが流行りだしてから『可笑しな日本語』が筍のように芽を吹き出したのです。 コンビニ本社側の『教育担当者たち』の『謙譲語・尊敬語』等を混ぜる事で、お客に対する印象受けを良くしたかったからです。 それが、今では、接客商売の店舗での『レジ担当』は、それが常識とばかりの変な『言葉遣い』をしているのです。 日本企業の『接客マナー言葉』が、へんてこりんな日本語を作り出してしまうのでしょう。
私も気になります。レジのバイト経験があるのですが、友人は『1万円からでよろしかったですか?』ときくんです。『1万円から』も意味がわからないし『よろしかった』じゃなくて『よろしいでしょうか』じゃないのかなぁ。。。なぁーんて思いながらレジしてました。どうしてそんな言い方が定着してしまったんでしょうね。
バイト言葉は嫌いです。そういう言葉をしゃべる人たちは消えてほしいです。
丁寧に対応してくれていると思われるので気にしないでふ~><
日本語としてはとてもおかしいですけど、定着しまえば、今後は分からない。wikiによれば「バイト敬語」なんだそうです。
違和感は有りますが、マニュアルどおり接客してるバイトの姉ちゃんいじめてもしょうがないので、聞き流します。
違和感はありますが、「よろしいでしょうか」よりも「宜しかったでしょうか」のほうが婉曲表現になるので丁寧さを表しているつもりかもしれませんね。ファミレス用語というのか、一部の業界では当たり前に使われているように思います。最近の若い人の言葉はもっと違和感を覚えます。
良くある表現です。
おかしいですよね。いつもそう思います。あと、「ら抜き言葉」にも違和感を覚えます。でも、いずれそれが普通の言葉になっていくんでしょうね。
コールセンターで働いています。「宜しかった」は日本語として誤っているので禁止されてます。普通に聞いてても耳障りですよね。何故過去形なんだ!?
言葉遣いやマナーなど、とても厳しい飲食店でバイトをしていた経験があるので、聞く度にイラっとしてしまいます。「こちら〜になります」「〜円からお預かりします」なども、同じようにイラっとします。ファミレスなどでは「まあ、しょうがないか」と思えますがね。
それはおかしな日本語の使い方ですが..注文だけ聞いて.黙ってサッサと行かれるよりいいかなと..。
かなり耳障りです。年を取ったせいか気になります。なぜ過去形なんだーって感じです。
どこか(北海道・東北?)の方言から来たという説があるそうです。あるいは婉曲の表現として過去形になるとか。「~の方」というのもあるけど、これも秋田あたりにあるのだとか。正確な由来は分からないでしょうが・・・。違和感をおぼえますが、もうかなり広まってしまいましたね。
不自然ではありますが、そういう言葉は他にもたくさんありますよね。スーパーのレジなどで「1万円からおあずかりします」とか。深く考えていたら疲れます。せっかくの外食ですから、細かいことはスルーします。
今時のなんちゃって敬語は私も不快に感じますが、「以上で宜しいでしょうか?」と聞かれたら「宜しい?宜しくない場合はどうするの?」と聞くのですか?「~になります」と言われると「~になるのですか?」と聞きたくなりますが無視してます。言葉遣いが出来ないお店には足を運ばなくなります。
全く気にしたことがありませんでした。今本文を読んでも、不自然に感じません。
確認の為だから 気にしないようにしています。宜しいでしょうか? だと 悩み出す人もいます。なので 客の決定を再度確認するのだから その表現でもいいと思っています。表現的には変ですけどね。
間違った日本語ではありますが、もはや「コンビニ敬語」「ファミレス敬語」というカテゴリーが出来上がってますね。大手チェーンでも間違っているとはわかっていてもそのように受け答えする店員が多いようです。
不自然には聞こえるけど、どうでも良いのでスルーします宜しくなかった場合はコチラが勝手に訂正すればいいだけだし…
間違った表現かもしれませんが、もう慣れてしまったので不自然な感じはしません。そうやって段々日本語が変になっていくのかもしれないですね・・・・。
面倒くさくはあるけど、「宜しかった」は「私の繰り返した注文に間違いはございませんか」の意だと思うので、不快には感じません。過去形はより丁寧に効く時のものかと。。
最近、言葉がおかしいですよね。「トイレどこ?」って聞くと「あちらになります」 商品を持ってきて「こちらになります」。。。。。耳障りだけど、それがフツーに使われてますね。
不自然ですし、間違った日本語です。
たしかサラ金の「○ロミス」のCMでも「宜しかったでしょうか?」はエチケットの間違いとして指摘されてたと思いますけど...(~_~;)まだやってるところあるんですね。
店員さんが復唱したことに間違いはありませんか、の宜しかったでしょうか?ということでしょうかね??
この機能は、特定のユーザーとの接触を避け、トラブルを防止するためにご用意しております。ブロックされたユーザーは、今後あなたの質問に回答ができなくなり、またそのユーザーの質問に対して、あなたも回答を投稿できなくなるという、重大な機能です。一度設定すると簡単に解除することができませんので、以下の点にご注意ください。
Sooda! は、ご利用者様同士の助け合いによって成り立つ知識共有サービスです。 多くの方に気持ちよくこのサイトを利用していただくために、事務局からのお願いごとがあります。
この投稿が、「禁止事項」のどの項目に違反しているのかを教えてください。 ご連絡いただいた内容がSooda! 事務局以外の第三者に伝わることはありません。
ご連絡いただきました内容は、当サイトの禁止事項に基づいて、事務局にて確認後、適切な対応をとらせていただきます。場合によっては、検討・対応に多少お時間を頂戴する場合もございます。
なお、誠に恐れ入りますが、今回のご連絡に関する対応のご報告は、結果をもって代えさせていただきます。対応の有無や判断基準に関しましては悪用を避けるため、事務局宛にお問合せいただきましても、ご回答およびメールのご返信はいたしかねますので、予めご了承くださいませ。
この質問を終了しますか?
質問をカテゴライズして、Sooda!をより良くしよう!
この質問を削除してもよろしいですか?
この回答を削除してもよろしいですか?
設定中のニックネームで質問したくない場合は、匿名で質問をすることが出来ます。 匿名で投稿する このニックネームを記憶する
一覧を見る