すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 教養・マナー » 一般教養・雑学

質問

終了

フランスパンとバケットって違いますか?
最近、フランスパンってあまりいいませんけど、
フランスパンやバケットの定義や違いは何なんでしょう?

  • 質問者:貴
  • 質問日時:2008-07-27 23:38:24
  • 3

バゲットはフランスパンの中の種類のことです。
フランスパンには、製法や形状によっていろいろな種類があり、
それぞれ名称があります。
http://www.pasconet.co.jp/fun/knowledge/french.html

でも、最近は何でもフランスパンらしきものを
バゲットと読んでいる人がいますね。

スパゲッティをパスタと言っているのと、逆ですね。

  • 回答者:epi (質問から15分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

並び替え:

昔は硬いのはみんなフランスパンって言っていたのが、多様化してきたのでちゃんともともとの言い方に変え始めたってことなのでは。

  • 回答者:kiki (質問から7日後)
  • 1
この回答の満足度
  
回答ありがとうございました。

日本では同じでしょう。
丸型のフランスパンもあるようですが、固い長めのパンをフランスパンと言ったり、バケットと言ったりしています。

  • 回答者:ハンモック (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

バケットは、フランスパンの1種で棒状の物を、いいます。

  • 回答者:斎藤 しのぶ (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

バケットはフランスパンの代表的なもので、「バケット」とは棒という意味です。パンの形から付いた名前です。

  • 回答者:Radia (質問から19時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

まあフランスのパンというと、まずはバゲットを思い浮かべますね。
フランスのパンはもっといろいろあるでしょうから・・・。

だしにつけて食べる「明石焼き」を現地では「たまごやき」というのと同じかな?
「スパゲティイタリアン」というのもありました。西日本では汁気のない赤いスパゲティのこと。
寿司が海外で「sushi」になると、何だかちょっと違うものになったりします。

紅茶の「イングリッシュブレックファスト」を「誰が決めたんだ?」と笑っていた英国人がいました。
日本の「フランスパン」をフランス人がどう思っていらっしゃるか聞いてみたいな。

  • 回答者:いづみ式部 (質問から11時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
回答ありがとうございました。

フランスパンって、バターや卵、油などを使わないで焼いたフランスのパンを広く指します。
バゲットはその中の一部です。
形や大きさでいろんな名前がついています。
ですが、フランスでも日本でも、主に主食によく使うようなフランスパンをバゲットと呼ぶことが多いと思います。

  • 回答者:ななみ (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

わかりやすく言うと、
素麺、うどん、きしめん、のような違いでしょうか?
長さや太さ、ちょっとした材料の違いで味が違いますよね。

パン類にはたっくさんの種類があって、たっくさんの味があるので、
調べてみれば、楽しいですよ。
特に、パン類は世界中に似たり寄ったりがたくさんあるので、
調べごたえがあると思います。

  • 回答者:酵母菌 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
回答ありがとうございました。

フランスパンは総称で、バケットは
その中の一つじゃないですか。

  • 回答者:ジョウ3 (質問から13分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

http://ja.wikipedia.org/wiki/フランスパン

フランスパンとは、小麦粉・塩・水・イーストのみで作られるフランスパリ発祥のパンの総称。バゲットやバタールがよく知られている。

Wikipediaより引用

  • 回答者:やまさん (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る