きれいな響きのステキな名前だと思います。
日本語表記は漢字・ひらがな・カタカナの3種類で成り立っているのだから、
カタカナの名前が何故劣等感や恥の対象になるのか理解に苦しみますし、
その偏った考えの方が「どうなの?」と言う気がしますね。
「玲奈」とか「麗奈」とか、漢字で書いてレナと読むのならアリなのでしょうかね?
ご両親が思いを込めてつけて下さったお名前ですから、
堂々と自信を持って生きていかれたらいいと思いますよ。
漢字でもカタカナでも、口に出して呼ぶ時の響きは同じですから。
今時の「何と読んだらいいの?」って思うような、変な当て字の名前よりも、
分かり易いし、スッキリしてて清々しくて良いんじゃないでしょうか?
敢えて漢字にしない方が、意味が凝り固まらず思いが膨らむ気がします。
- 回答者:私の娘は「ひらがな」です^-^ (質問から4時間後)
-
0